お弁当を食べながら | |
Track | |
Romajis | Obento wo tabenagara |
---|---|
Translation | While eating Bento |
Vocals | Natsumi Kiyoura |
Lyrics | Shunichi Iwasaki |
Music | Yoko Kanno |
Album(s) | CMYoko 2 |
Length | 3:08 |
Use | 2008 Hotto Motto TV-CM Song |
Lyrics[]
お弁当を食べながら
私はいつも思ってた 作ってくれた優しい手のこと 切っている混ぜている 握ってるその手の先を 私はずっと見つめてた
その人のお弁当は 食べられないけれど 温かいお弁当を 開くたび私はその人を 思い出している
私はいつも思ってた 作ってくれた人のことを くつくつと茹でている 焼いている炒めている その目は慈しみを見てる
私は思ってくれる人だった ふんわりと湯気が立ち上がって 私はその人を思い出している
食べてる私は一人じゃない 食べてる私は一人じゃない
食べてる私は一人じゃない 食べてる私は一人じゃない |
Obento o tabenagara
Watashi wa itsumo omotteta Tsukutte kureta yasashii te no koto Kitteiru mazeteiru Nigitteru sono te no saki wo Watashi wa zutto mitsumeteta
Sono hito no obento wa Taberarenai keredo Atatakai obento wo Hirakutabi watashi wa sono hito o Omoidashiteiru
Watashi wa itsumo omotteta Tsukutte kureta hito no koto o Kutsukutsu to yudeteiru Yaiteiru itameteru Sono me wa itsukushimi o miteru
Watashi wa omotte kureru hito datta Funwari to yuge ga tachiagatte Watashi wa sono hito o omoidashiteiru
Tabeteru watashi wa hitori ja nai Tabeteru watashi wa hitori ja nai
Tabeteru watashi wa hitori ja nai Tabeteru watashi wa hitori ja nai |
While eating bento
I always thought of the gentle hand that provided for me Cutting, stirring Those hands, moulding some time ago I gazed at them for a long time
and am already far away Even if I do not eat your bento anymore When I open a warm bento I remember you
I always remember the one who provided for me Simmering and boiling Baking and stir-frying I see love in those eyes
I was a person who thought As steam softly rises I remember you
When I eat, I am not alone When I eat, I am not alone
When I eat, I am not alone When I eat, I am not alone |